By Robert Fitzgerald & Homer
Robert Fitzgerald's is the best and best-loved modern translation of The Odyssey, and the only one admired in its own right as a great poem in English. Fitzgerald's supple verse is ideally suited to the story of Odysseus' long journey back to his wife and home after the Trojan War. Homer's tale of love, adventure, food and drink, sensual pleasure, and mortal danger reaches the English-language reader in all its glory.
The Odyssey1By kellydelanoI would rather poke my eyeballs with needles than have to read this epic poem again. It is difficult to read because of the old English the translated used, the never ending metaphors, the character names most people don't know how to say, and all the back stories you should know before reading the book. Now occasionally I enjoy reading a difficult story, but for the reasons listed above, it was too much for me. Honestly, by reading this book, you will gain absolutely nothing. Unless you are having trouble falling asleep, I don't recommend this book.